Green inspiration #78_what I ❤ in one pic

…An abandoned wooden boat full of greenery is a so poetic and evocative image…When I took this picture I was definitely excited…I think that once again Nature has created unrepeatable piece of art ❤❤❤…

…Una barca di legno abbandona piena di verde è un’immagine così poetica e evocativa…Quando ho scattato questa foto ero decisamente emozionata…Direi che ancora una volta la Natura ha creato un irripetibile capolavoro ❤❤❤…

from a dream slowly back to reality

Finally these seven days have passed. Quick, fast, unstoppable. I am struggling to find the right words for this post, because images and memories overlap and overlapping they confuse everything. The place where I’ve been is full of suggestions and inspirations. I have a lot to tell and show: from a beach as black as coal to a deep blue sea as lapis lazuli; from the white houses with flowers of intense colors to the black volcano that often erupts  shining fires. Today I’m going to show you just something…confused, instinctive, as I feel …. messy moments, small pieces of my vacation…I need to add a lot of other emotions to be able to rebuild it entirely. These are few suggestions useful for me to slowly return to reality and I hope to you to share something with me. I wonder if any of you have ever been to this island?or to something similar? … slowly back everyday life.

E alla fine anche questi sette giorni sono passati. Veloci, rapidi, inarrestabili. Ho difficoltà a trovare le parole per questo post, perché le immagini e i ricordi si accavallano sovrapponendosi e confondendosi. Il posto dove sono stata è carico di suggestioni e ispirazioni…ho molto da raccontare e da mostrare: da una spiaggia nera come il carbone, a un mare blu intenso come il lapislazulo; dalle case bianche con i fiori di colori intensi a un vulcano che spesso eruttava fuochi colorati. Oggi vi mostro solo qualcosa, in modo confuso, istintivo, così come mi va….momenti disordinati, piccoli pezzi della mia vacanza ai quali aggiungere molte altre emozioni, per poterla ricostruire interamente. Queste poche suggestioni servono a me per ritornare lentamente alla realtà e spero a voi per condividere qualcosa con me. Chissà se qualcuno di voi è stato su quest’isola? e su una simile?…lentamente si ritorna alla vita quotidiana.

 

flashback to Cadiz_marimekko, beach & spanish fun

During the week spent in Conil for the surf school we had a day off due to the absence of waves. After a small disappointment at the beginning we used that day as an opportunity to go to Cadiz. Beautiful city overlooking the ocean. A typically Spanish “plaza”, a good care of flooring, fountains, palm trees and a canopy made ​​of canvas. All these details made ​​our day full of surprises. Not least we had the opportunity to visit an interesting museum on the waterfront with a free exhibition of Marimekko and to enjoy incredibly comfortable and colorful armchairs. We spent there more then an hour … but it is worth, no??!?!?

Durante la settimana passata a Conil per il corso di surf abbiamo avuto un giorno libero dovuto all’assenza di onde. Dopo una piccolissima delusione iniziale abbiamo approfittato per andare a Cadice. Bella città affacciata sull’oceano. La pizza tipicamente spagnola- La cura delle pavimentazioni, i giochi d’acqua, le palme e una pensilina fatta di teli ha reso quella giornate ricca di sorpresa. Non ultima la possibilità di visitare un interessante museo sul lungomare con una mostra di Marimekko e delle comodissime poltrone colorate. Ci abbiamo passato almeno un ora…ma ne valeva la pena no??!?!?very stupid pic :-)

2800 km_the last Spanish city: Alicante

Travelling from Alicante to Montpellier was a very long trip. More then 800 km. That was the last Spanish city that I visited and it disappointed me a bit. Full of people, very hot and humid with crowded restaurants everywhere. Probably it was too late or I just was a little tired. In anycase I’ll show you few pics of some spots of the city that caught my attention. The harbour was quite impressive with all the boats and a cool statue of a surfer walking on the water. What do you think about that? Probably it’s not so bad :-P !!! no?!?!?

Il viaggio da Alicante a Montpellier è stato un viaggio decisamente lungo. Più di 800 km. Questo è stata l’ultima città spagnola che ho visitato e che mi ha deluso un pò. Piena di gente, molto calda e umida con ristoranti affollati dappertutto. Probabilmente era troppo tardi o forse ero io un pò stanca e mal disposta. In ogni caso vi mostrerò alcune foto di alcuni punti della città che hanno decisamente attirato la mia attenzione. Il porto è una parte piuttosto impressionante con tutte le barche, un veliero e una statua di bronzo di un surfista che cammina sulle acque. Cosa ne pensate voi? Probabilmente non è poi così male :-P ! no?!?!?!?

The Hawaiian dream_tips advice

I’m still planning the second part of my Summer 2012. I also have a lot more to tell and show you about my road trip around Europe…but there is something I can’t avoid thinking and dreaming. It’s all about my Hawaiian dream. So, you can just imagine how I was impressed by this Stradivarius collection. It’s all about Hawaii and tropical printings and I’m really thinking of buying something before my new departure. Is there any of you who has been to Hawaii? Please tell me something I’d like to read everything from that wonderful place!!!

Sto ancora organizzando la seconda parte della mia Estate 2012. E ho ancora molto da raccontarvi e mostrarvi del mio viaggio in macchina in Europa…ma c’è qualcosa alla quale non posso smettere di pensare e sognare. Riguarda il mio sogno Hawaiano. Detto questo non vi sarà difficile immaginare quanto mi sia piaciuta questa collezione di Stradivarius.  E’ piena di stampe con motivi tropicali e sto davvero pensando di cercare qualcuno di questi capi prima di partire. C’è qualcuno tra voi che è stato alle Hawaii? Raccontatemi qualsiasi cosa…mi piacerebbe leggere il più possibile su quel posto meraviglioso!!!

3700° km_Day 13_a little stop at Montpellier for the night

After driving for almost 900 km from Alicante we finally arrived, at sunset time, in Montpellier. I couldn’t imagine how poetic this city is. I was definitely surprised even if before arriving I read somewhere that the writer Guy de Maupassan was choose this place as a source of inspiration. The arch de triomphe marks the entrance to the city. The atmosphere is quite and calm at the beginning, but when you start entering the city it becomes chilly and full of creativity. A small collective garden obviously caught my attention. The little squares with soft music and drinks in shining glasses on tables with red candles captured us after few minutes. My memories of this place are  a soft and gold light enchanting the atmosphere of the place. Do you agree?

Dopo aver guidato per circa 900 km da Alicante, siamo finalmente arrivati, al tramonto, a Montpellier. Non potevo immaginare quanto poetica fosse questa città. Sono rimasta sorpresa nonostante avevo letto prima di arrivare che lo scrittore  Guy de Maupassan l’aveva scelta come fonte di ispirazione. L’arco di trionfo segna l’ingresso alla città. L’atmosfera è calma e tranquilla all’inizio, ma non appena ti addentri nelle stradine diventa frizzante e piena di creatività. Un piccolo giardino collettivo ha immediatamente catturato la mia attenzione. Le piccole piazze con la musica che suonava leggera e i drink in bicchieri scintillanti su tavoli con candele rosse ci hanno catturato dopo pochi minuti. I miei ricordi di questo posto sono una luce soffusa e dorata che incanta l’atmosfera del posto. Siete d’accordo?  BRANDY & MELVILLE striped top + white bandeau / ZARA shorts

4000°Km_Saint Tropez

Looking back to my trip from the end, the last foreign city that I visited is the French Saint Tropez. A beautiful, picturesque little village on the sea. The pastel colors of the doors and the windows of the typical houses. The green trees that offer cool shades in the narrow streets. The Espadrilles French craft stores, the homemade bracelets, the big boats and the colorful  Laduree Macarons make this walk as a dream in an enchanted place, suspended between fiction and reality.

Ripercorrendo il mio viaggio al contrario, l’ultima città straniera che ho visitato è stata proprio Saint Tropez. Bellissimo piccolo borgo sul mare. I colori pastello delle porte e finestre delle case. Gli alberi verdissimi che regalano ombra nelle strette vie. I negozi di Espadrillas artigianali francesi. I braccialetti, le barche e gli immancabili coloratissimi Macarons di Laduree rendono questa passeggiata come un sogno in un luogo incantato, sospeso tra finzione e realtà.

 ZARA silk top \ BLANCO Denim Shorts \ BLANCO strawberry ballerina flats \ RAYBAN sunglasses

Surfing is in my soul ❤

I stopped writing in Portofino – Italy – and now I am still in Spain, arrived  in the Andalusian city of Seville, yesterday night. It’s been ten days since I wrote here last time. Since then, I  visited four cities. Since then, I made ​​my first real course of Surf. Yesterday I did my last lesson, exciting, intense and 100% fun, probably for the first time, with less fear and agitation. If I close my eyes what I see around me are only waves, waves and more waves. The only thought of last days was to sit on my board in the middle of the Atlantic Ocean and to wait for the best wave. I met great instructors, fellow travelers and friends for “fiesta por la noche”. I have been afraid many times, but I can not wait surfing again. I’m starting telling about my trip from here, because this is what I have in my heart and mind, now.

“Surfing is a ‘way of life’ that will remain in my soul forever.”

Ho smesso di scrivere a Portofino, in Italia e ora sono ancora in Spagna, arrivata ieri nella Andalusa città di Siviglia. Sono passati dieci giorni. Da allora ho visitato quattro città. Da allora ho fatto il mio primo vero corso di Surf. Ieri l’ultima lezione, emozionante, intensa e per la prima volta davvero divertente, con meno paura e agitazione. Se chiudo gli occhi intorno a me onde, onde e ancora onde. L’unico pensiero di questi giorni è stato trovarsi in mezzo all’Oceano Atlantico e aspettare il momento migliore per provare a cavalcare l’onda giusta. Ho conosciuto istruttori fantastici, compagni di viaggio e “fiesta por la noche”. Ho avuto paura tante volte, ma non vedo l’ora di tornare a surfare. Comincio a raccontarvi il mio viaggio da qui, perché è quello che in questo momento mi ha preso il cuore e la mente. 

Green inspiration #60_vintage postcard

At least two months ago, when summer was quite far, I published a ‘green inspiration’ in this pose and I promised to myself that I would have taken one in the same pose as soon as possible…and that’s why here it is in this vintage style! ❤

Tempo fa, quando l’estate era ancora lontana ho pubblicato una ‘green inspiration’ in questa posa e avevo promesso a me stessa che lo avrei fatto appena mi fosse stato possibile…e per questo eccola riproposta in uno stile un pò vintage! ❤