Like

day 4-5-6 last mix from Ancient Egypt

Since we had embarked on Princess Sarah days went away frantically. Almost everyday the alarm clock rang at 6 a.m. to avoid going out in the hottest hours – there were 38° at 8 a.m.  We have seen the West Bank of the city -where there is the after life city – and the East Bank of the city – the living part-. A swim in the pool, a Suk (local market), the feluca and thousand of shades here and there. This is the last post from that enchanted world with its history and its beauty but always accompanied by strong internal tensions and contradictions. What I can not show to you, unfortunately, are the constant sounds: the call of Mohizin, the sellers who call you incessantly and the quiet noise of the Nile.

Da quando ci siamo imbarcati su Princess Sarah i giorni sono passati freneticamente. Sveglia al massimo alle 6a.m. per evitare le ore più calde – alle 8am c’erano già 38°-. Abbiamo visto la città dell’aldilà -Riva Ovest e la città dei vivi -Riva Est-. Qualche bagno in piscina, il Suk, la felunca e mille sfumature qua e là. Questo è l’ultimo post da quel mondo incantato che insieme alla sua storia e alle sue bellezze è accompagnato da forti contraddizioni e tensioni interne. Quello che non posso trasmettervi purtroppo sono i suoni costanti: il richiamo del Mohizin, i venditori che ti chiamano incessantemente e il rumore silenzioso del Nilo.

princess sarah swimming pool

 crazy cleaning guy and his surprises il suk